島崎藤村 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
はらからと袂を分ち、むつましきかぎりに別れをつげて、たゞ/\ものくるはしき一筋にうかれそめ、難波西海のあたりをさまよふこと二月あまり、菅笠の破れたるをいたゞき、身には合羽のふりたるを着し、おもくるしき旅の調度ども前後に背負ひたるさま、まことに怪しき姿して、ことし三月十四日吉野山西行庵に上人の木像を驚かす。西行庵はよしの村をはなるゝこと五十丁ばかり、樵夫の外には通ふものだになき羊腸さかしき山路を分け入り白雲の路ふさがれる幽谷に下るに、かのとく/\の苔清水を左になし深山前後をとりこみて、屋根やぶれて、壁落ち、風の音霜枯れのすゝきを吹きて狐狸の栖とも覺しきに、心なきもの櫻を切り山を燒き、今はなにがし俳士の再建ときこえたり。松はうしろに仆れて今昔のおもひ更にふかく、木像はふすびたるが上に燒けこけて、鼻は缺け珠數は落ちたり、こゝろみにうしろを見れば天明五乙巳奉納願主江戸南鍛冶丁大井八右衞門細工人益田慶運とあり、時いまだ初うぐひすの耳あたらしきに、枯れたるすゝきなどかき集めて筵となし、しづかにかの木像に對すれば眉長く俤やつれてさびしげにとうとき墨染の衣にも日頃より慕ひ侍りし山家の氣韻動いて胸にせま
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
島崎藤村
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.