戸坂潤
戸坂潤 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
戸坂潤 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
今日の日本の反動形態は、総てが日本型ファッシズムに集中していると見做すことが出来る。日本のファッシズムがイタリヤやドイツ、オーストリアのファッシズムと同じ現象上の規定を持っていないことは明らかで、日本に特有な根本規定がそこでも無論大切であるが、そうだからと云って、日本型ファッシズムがファッシズム一般に属するということを見逃すならば、夫は由々しい誤算である。人によってはファッシズムを日本に於ける封建的勢力の増大から区別しようとするが、併し抑々封建的勢力を原則的に利用して初めて発達し得たし又得るということこそが、日本型ファッシズムの固有な根本特色なのである。 吾々が最も期待するものは、この日本ファッシズムの歴史的な且つ時事的な分析的批評である。歴史的なかつ時事的な仕方に於ては、この問題は今まで殆んど手をつけられてさえいないと云っていい位いだ。これあれの思いつきに基いた日本ファッシズム評論は限りなくあるが、併しまだつき入った見渡しの利いた労作を見たことがない。日本の古来の国民生活の史的唯物論的研究は着々として進められてはいるが、まだその中核的な要約にまで達しているとは考えられない。時代の時事
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
戸坂潤
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.