トルストイレオ
トルストイレオ · Tiếng Nhật
Chua co ban dich. Yeu cau dich de day nhanh tien do.
トルストイレオ · Tiếng Nhật
Xem truoc doan dau tien
Ban goc (Tiếng Nhật)
一 むかしある国の田舎にお金持の百姓が住んでいました。百姓には兵隊のシモン、肥満のタラスに馬鹿のイワンという三人の息子と、つんぼでおしのマルタという娘がありました。兵隊のシモンは王様の家来になって戦争に行きました。肥満のタラスは町へ出て商人になりました。馬鹿のイワンと妹のマルタは、家に残って背中がまがるほどせい出して働きました。兵隊のシモンは高い位と広い領地を得て、王様のお姫様をお嫁さんに貰いました。お給金もたくさんだし領地から上る収入も大したものでしたが、彼はそれを、うまくしめくくっていくことが出来ませんでした。おまけに主人がもうけたものをお嫁さんが滅茶に使ってしまうので、いつも貧乏していなければなりませんでした。 そこで兵隊のシモンは自分の領地へ出かけて行って収入をあつめようとしました。すると執事は言いました。 「収入どころか、牛も馬も鋤も鍬もありません。何よりも先にそれを手に入れなくちゃいけません。そうすりゃ、やがてお金も入って来るでしょう。」 そこでシモンは父親のところへ行って言いました。 「お父さん、あなたはお金持なのに私にはまだ何もくれませんでした。あなたの持ちものを分けて
トルストイレオ
Trang thai ban dich
Đang chờDang nhap de yeu cau dich.
Cac sach khac cua tac gia nay
Cau hoi thuong gap
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Doc mien phi
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.