野村胡堂
野村胡堂 · Tiếng Nhật
Chua co ban dich. Yeu cau dich de day nhanh tien do.
野村胡堂 · Tiếng Nhật
Xem truoc doan dau tien
Ban goc (Tiếng Nhật)
「へッ、へッ、可笑しなことがありますよ、親分」 「何が可笑しいんだ。いきなり人の面を見て、馬鹿笑いなんかしやがって、顔へ墨でもついていると言うのかい」 銭形平次は、ツルリと顔を撫でました。三十を越したばかり、まだなかなか良い男振りです。 「気が短いなア、そんな人の悪い話じゃありませんよ、へッ、へッ」 ガラッ八の八五郎は、まだ思い出し笑いが止まりません。馬のような大きな歯を剥き出して、他愛もなく笑う様子は、どうも十手捕縄と縁のある人間とは思えません。 「イヤな野郎だな。可笑しくて笑う分には年貢は要らねえが、顔の造作は台なしだぜ。そんな羽目をはずした相好を、新造に見せねえようにしろ」 「ね、親分、相好ぐらいは崩したくなりますよ。三輪の親分が風邪を引いて寝込んだのはいいが、縄張内に起ったことの捌きがつかなくなって、お神楽の野郎が泣きを入れて来たんだから面白いじゃありませんか」 ガラッ八はすっかり御機嫌になって、手を揉んだり額を叩いたり。 「馬鹿野郎、人様の病気が何が面白い」 「――お願いだから、銭形の親分に智恵を貸して貰ってくれ――って、あの高慢なお神楽の清吉がそう言うんだからよくよくでさ。
野村胡堂
Trang thai ban dich
Đang chờDang nhap de yeu cau dich.
Cac sach khac cua tac gia nay
Cau hoi thuong gap
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Doc mien phi
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.