野村胡堂
野村胡堂 · Tiếng Nhật
Chua co ban dich. Yeu cau dich de day nhanh tien do.
野村胡堂 · Tiếng Nhật
Xem truoc doan dau tien
Ban goc (Tiếng Nhật)
「江戸中の評判なんですがね、親分」 「何が評判なんだ」 ガラツ八の八五郎が、何にか變なことを聞込んで來たらしいのを、錢形の平次は浮世草紙の繪を眺め乍ら、無關心な態度で訊き返しました。 「兩國の女角力と錢形の親分」 「馬鹿野郎、俺を遊ぶ心算か」 平次は威勢の良いのを浴びせて、コロリと横になります。斯うすると軒に這はせた、貧弱な朝顏がよく見えるのでした。 「へツへツ、怒つちやいけませんよ。ところでね、親分」 「何んだい、うるさい野郎だな、少し晝寢でもさしてくれ。――女角力を毎日覗いてゐるやうな目出度い人間とは附き合ひ度くねエ。木戸錢だつてまともに拂つちや居ないだらう」 「冗談ぢやありませんよ。女角力を見たのはたつた三遍だけですよ」 「三遍見りや澤山だ」 「四遍も見ると、嚔が出る」 「呆れた野郎だ。そんなものへ俺を引き合ひに出すのか」 「そんな心算ぢやありません。ね、親分、女角力はちよいと話のキツカケをつけただけで、今日は親分の學の方を借りに來たんですがね」 「ガク?」 「學問ですよ、親分」 「大層なものを借りに來やがつたな。さうと知つたら、昨日あたり二三百文ほど仕入れて置くんだつたよ」 平
野村胡堂
Trang thai ban dich
Đang chờDang nhap de yeu cau dich.
Cac sach khac cua tac gia nay
Cau hoi thuong gap
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Doc mien phi
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.