野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「親分、東両国にたいそうな小屋が建ちましたね。あッしは人に誘われて二三度覗きましたが、いや、その綺麗さというものは」 八五郎は相変らず江戸中のニュースを掻き集めて、親分の銭形平次のところへ持って来るのでした。 「御殿造りの小屋でも建ったのかえ」 「そんな間抜けなものじゃありませんよ。小屋は昔からチャチなものですが、中味が大変なんで、たまらねえほど綺麗な娘太夫が二人」 「馬鹿だなア、まだ松も取れないうちから、両国の見世物小屋へ日参して居るのか」 「日参という程じゃありませんよ、五日の間にたった三度」 八五郎はでっかい指などを折って勘定して居るのです。 「呆れた野郎だ。どうせ十手を見せびらかして、唯で入るんだろう」 「飛んでもない、さいしょは正直に十六文の木戸を払いましたよ。それで『一と目千両』と言われる、お夢の顔を拝んで、達者なお鈴の芸を見るんだから、九百九十九両三分三朱くらいは儲かるようなもので――」 「お前という人間は、よくよく長生きするように出来て居るよ」 「二度目にはあっしという者が、銭形親分の片腕の八五郎とわかって――」 「お前は俺の片腕かい、大したことだな。お前が居なきゃ、俺
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.