萩原朔太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
魚のやうに空氣をもとめて、 よつぱらつて町をあるいてゐる私の足です、 東京市中の掘割から浮びあがるところの足です、 さびしき足、 さびしき足、 よろよろと道に倒れる人足の足、 それよりももつと甚だしくよごれた絶望の足、 あらゆるものをうしなひ、 あらゆる幸福のまぼろしをたづねて、 東京市中を徘徊するよひどれの足、 よごれはてたる病氣の足、 さびしい人格の足、 ひとりものの異性に飢ゑたる足、 よつぱらつて堀ばたをあるく足、 ああ、こころの中になにをもとめんとて、 かくもみづからをはづかしむる日なるか、 よろよろとしてもたるる電信柱、 はげしきすすりなきをこらへるこころ、 ああ、ながく道路に倒れむとする絶望の足です。 ●図書カード
萩原朔太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.