原民喜 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
わたしはからくりめがねの夢になってしまふたのです 紺の筒袖と色黒ばばさんと 暗いカンテラと お寺の甃石と 緋の着物に紅繻子の帯を締めた子娘と さうして五厘の笛と 唐獅子と わたしはお母さんに抱かれて居たいのです 風船玉が逃げぬやうにぢっと握ってゐたいのです (銭村五郎) 前吉は家へ帰って来ると、老眼鏡を懸けて新聞を読んでゐる、おふくろの肩を小突いた。と、力が余って、おふくろは横に倒れさうになった。 「何を無茶するか。」おふくろは一寸怒って前吉の腕を抓った。と、彼は暫く痛いのを我慢してゐたが、急に腕をはづして逆におふくろの腕を抓った。 「これ、痛いよ、お母さんを何と思ふのだ。」と、おふくろは前吉の脛をビシャビシャ叩いて悲鳴をあげる。 「俺だっていてえや。」と前吉はおふくろの頬ぺたに平手打ちを加へる。 到頭、おふくろは眼鏡をはづして興奮し出した。 「お母さんにむかって何をするのさ、私は心臓が弱いからあんまり怒らすと死ぬるよ。」 おふくろは形相を変へて眼には涙を滲ませる。 「ババア」 「婆がどうしましたか、こののら息子め、身体ばっかし大きななりして、まるで餓鬼ぢゃないか。」 「ええ、クソババ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
原民喜
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.