槙村浩 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
何百年のその間 村の境に立ってゐる 一本松の松の影 今はだん/\枯れて来て 「かうまではかなく成ったか」と 空をあふいで一人言 「この私が生れたは 丁度今からかぞへたら 六百年の其の昔 あちらの村の庄屋さん こゝへ私を植えたので 何百年のその間 こゝにかうして居たのだが 始は小さい松の影 だん/\大きく成って来て 二つの村の人々が 一日たんぼで働いた つかれをいやす松の影 今は仲好し友達が 二人三人つれ立って 向の山や近の浜 遠足に行く行き帰り 必ずこゝで休んで こう言ったなら私も 少しはお役に立ちませう しかし今では意地悪な きつつき鳥につゝつかれ 松はだん/\枯れて来て もう早や死んで終ひそう これまでたび/\こゝへ来て 休んで行った村の人 少しも私に取り合はぬ これから私はどうなるか」 言って終って吐いきつく ほんとにあはれな松の影 大正十一年七月十六日綴 ●図書カード
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
槙村浩
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.