松村任三
松村任三 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
松村任三 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
近來科學知識が一般に歡迎せられつゝあるは喜ぶ可き現象である。併し科學の範圍は廣いから、その總べてに亘る知識を何人もが得ようとすることは、それが各專門の知識であるだけに困難な業である。それで何人にも興味があり、直接必要な知識として歡迎せらるゝは自然科學、殊に動物及び植物に關する知識である。この方面の知識は婦人にも子供にも歡迎せられて、頻りに一般家庭に取入れられつゝある。 一括して動植物といつても、其處には無限に廣い領野があるから、一通りでもこれを知らうとするは容易でないが、直接日常生活に關係のあるものだけでも知り置くことの便利なるは言ふ迄もない。殊にその中でも植物一般は人間の生活に最も密接な交渉があるから、何人もその方面の知識を多く蓄へて居て生活上に活用することが肝要である。此に於て人々に廣く植物に關する知識を得させるに良き手引となる案内書の必要が生ずる。それには植物圖鑑の如く直接有らゆる植物に親しませるに最も都合よきものを欲しい。然るに從來植物圖鑑も二三あるが、或は簡略に過ぎたり、材料の選擇が適當でなかつたり、往々研究の結果が如何かと思はれたりして、未だ十分吾人の意を充たすに足るものが
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
松村任三
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.