
이효석 · 한국어
1936년 10월 『조광』에 발표된 이효석의 단편소설. 강원도 평창 봉평~대화 장터 길을 떠도는 늙은 행상 허 생원이 달빛 메밀꽃밭을 지나며 평생 단 한 번의 인연을 회상하고, 동행하던 젊은 행상 동이의 「왼손잡이」 한 마디로 혈연을 짐작하게 되는 결말.…
영어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
1936년 10월 『조광』에 발표된 이효석의 단편소설. 강원도 평창 봉평~대화 장터 길을 떠도는 늙은 행상 허 생원이 달빛 메밀꽃밭을 지나며 평생 단 한 번의 인연을 회상하고, 동행하던 젊은 행상 동이의 「왼손잡이」 한 마디로 혈연을 짐작하게 되는 결말. 「달밤」「메밀꽃 흩날리는」 풍경 묘사는 한국 문학 가장 유명한 시정 단편 정수.
이효석 · 한국어
1936년 10월 『조광』에 발표된 이효석의 단편소설. 강원도 평창 봉평~대화 장터 길을 떠도는 늙은 행상 허 생원이 달빛 메밀꽃밭을 지나며 평생 단 한 번의 인연을 회상하고, 동행하던 젊은 행상 동이의 「왼손잡이」 한 마디로 혈연을 짐작하게 되는 결말.…
첫 문단 미리보기
원문 (한국어)
여름장이란 애시당초에 글러서, 해는 아직 중천에 있건만 장판은 벌써 쓸쓸하고 더운 햇발이 벌여놓은 전 휘장 밑으로 등줄기를 훅훅 볶는다.
영어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
1936년 10월 『조광』에 발표된 이효석의 단편소설. 강원도 평창 봉평~대화 장터 길을 떠도는 늙은 행상 허 생원이 달빛 메밀꽃밭을 지나며 평생 단 한 번의 인연을 회상하고, 동행하던 젊은 행상 동이의 「왼손잡이」 한 마디로 혈연을 짐작하게 되는 결말. 「달밤」「메밀꽃 흩날리는」 풍경 묘사는 한국 문학 가장 유명한 시정 단편 정수.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.