
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '상가 성모'는 전쟁의 참혹함 속에서 마주하는 신앙의 아이러니를 날카롭게 파헤치는 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '상가 성모'는 전쟁의 참혹함 속에서 마주하는 신앙의 아이러니를 날카롭게 파헤치는 작품입니다. 불타는 성 안, 마리아 그림을 숭배하는 노인의 비극적인 죽음과 함께 드러나는 것은 성모의 탈을 쓴 속세적인 욕망입니다. 숭고함과 세속적인 욕망의 대비를 통해 인간의 본질을 꿰뚫어보는 작가의 통찰력이 빛나는 단편 소설입니다. 짧지만 강렬한 메시지를 담고 있어 독자에게 깊은 여운을 남깁니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '상가 성모'는 전쟁의 참혹함 속에서 마주하는 신앙의 아이러니를 날카롭게 파헤치는 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
商賈聖母 芥川龍之介 天草の原の城の内曲輪。立ち昇る火焔。飛びちがふ矢玉。伏し重なつた男女の死骸。その中に手を負つた一人の老人。老人は石垣の上に懸けた麻利耶の画像を仰ぎながら、高声に「はれるや」を唱へてゐる。 忽ち又一発の銃弾。 老人はのけざまに仆れたぎり、二度と起き上る気色は見えない。白衣の聖母は石垣の上から、黙黙とその姿を見下してゐる。おごそかに、悠悠と。 白衣の聖母? いや、わたしは知つてゐる。それは白衣の聖母ではない。明らかに唯の女人である。一朶の薔薇の花を愛する唯の紅毛の女人である。見給へ。その女人の下にはかう云ふ金色の横文字さへある。ウイルヘルム煙草商会、アムステルダム。阿蘭陀……
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '상가 성모'는 전쟁의 참혹함 속에서 마주하는 신앙의 아이러니를 날카롭게 파헤치는 작품입니다. 불타는 성 안, 마리아 그림을 숭배하는 노인의 비극적인 죽음과 함께 드러나는 것은 성모의 탈을 쓴 속세적인 욕망입니다. 숭고함과 세속적인 욕망의 대비를 통해 인간의 본질을 꿰뚫어보는 작가의 통찰력이 빛나는 단편 소설입니다. 짧지만 강렬한 메시지를 담고 있어 독자에게 깊은 여운을 남깁니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。