
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '다바타 일기'는 작가의 내밀한 고뇌와 예술혼을 엿볼 수 있는 작품입니다. 일상 속에서 문득 떠오르는 생각들, 책을 읽으며 느끼는 감상, 그리고 소설 창작에 대한 열망이 솔직하게 담겨 있습니다. 마치 작가의 곁에서 그의 속삭임을 듣는 듯한 생생함은…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '다바타 일기'는 작가의 내밀한 고뇌와 예술혼을 엿볼 수 있는 작품입니다. 일상 속에서 문득 떠오르는 생각들, 책을 읽으며 느끼는 감상, 그리고 소설 창작에 대한 열망이 솔직하게 담겨 있습니다. 마치 작가의 곁에서 그의 속삭임을 듣는 듯한 생생함은 독자를 아쿠타가와 류노스케의 세계로 깊숙이 끌어들이며, 문학적 영감을 갈망하는 이들에게 특별한 경험을 선사할 것입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '다바타 일기'는 작가의 내밀한 고뇌와 예술혼을 엿볼 수 있는 작품입니다. 일상 속에서 문득 떠오르는 생각들, 책을 읽으며 느끼는 감상, 그리고 소설 창작에 대한 열망이 솔직하게 담겨 있습니다. 마치 작가의 곁에서 그의 속삭임을 듣는 듯한 생생함은…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
田端日記 芥川龍之介 〔八月〕二十七日 朝床の中でぐずついていたら、六時になった。何か夢を見たと思って考え出そうとしたが思いつかない。 起きて顔を洗って、にぎり飯を食って、書斎の机に向ったが、一向ものを書く気にもならない。そこで読みかけの本をよんだ。何だかへんな議論が綿々と書いてある。面倒臭くなったから、それもやめにして腹んばいになって、小説を読んだ。土左衛門になりかかった男の心もちを、多少空想的に誇張して、面白く書いてある。こいつは話せると思ったら、こないだから頭に持っている小説が、急に早く書きたくなった。 バルザックか、誰かが小説の構想をする事を「魔法の巻煙草を吸う」と形容した事がある。僕はそれから魔法の巻煙草とほんものの巻煙草とを、ちゃんぽんに吸った。そうしたらじきに午になった。 午飯を食ったら、更に気が重くなった。こう云う時に誰か来ればいいと思うが、生憎誰も来ない。そうかと云ってこっちから出向くのも厄介である。そこで仕方がないから、籐の枕をして、また小説を読んだ。そうして読みながら、いつか午睡をしてしまった。 眼がさめると、階下に大野さんが来ている。起きて顔を洗って、大野さんの
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '다바타 일기'는 작가의 내밀한 고뇌와 예술혼을 엿볼 수 있는 작품입니다. 일상 속에서 문득 떠오르는 생각들, 책을 읽으며 느끼는 감상, 그리고 소설 창작에 대한 열망이 솔직하게 담겨 있습니다. 마치 작가의 곁에서 그의 속삭임을 듣는 듯한 생생함은 독자를 아쿠타가와 류노스케의 세계로 깊숙이 끌어들이며, 문학적 영감을 갈망하는 이들에게 특별한 경험을 선사할 것입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。