
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '한 덩이 흙'은 가난과 고통 속에서도 삶을 이어가는 농촌 여성의 강인한 생명력을 담담하게 그려냅니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '한 덩이 흙'은 가난과 고통 속에서도 삶을 이어가는 농촌 여성의 강인한 생명력을 담담하게 그려냅니다. 병든 아들을 잃고 남겨진 며느리의 삶을 통해 인간의 숙명과 애틋한 연대감을 섬세하게 조명합니다. 척박한 현실 속에서도 희망을 잃지 않고 묵묵히 살아가는 인물들의 모습은 깊은 감동과 여운을 선사합니다. 짧지만 강렬한 메시지를 담고 있어, 독자들에게 삶의 의미를 되돌아보게 하는 작품입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '한 덩이 흙'은 가난과 고통 속에서도 삶을 이어가는 농촌 여성의 강인한 생명력을 담담하게 그려냅니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
一塊の土 芥川龍之介 お住の倅に死別れたのは茶摘みのはじまる時候だつた。倅の仁太郎は足かけ八年、腰ぬけ同様に床に就いてゐた。かう云ふ倅の死んだことは「後生よし」と云はれるお住にも、悲しいとばかりは限らなかつた。お住は仁太郎の棺の前へ一本線香を手向けた時には、兎に角朝比奈の切通しか何かをやつと通り抜けたやうな気がしてゐた。 仁太郎の葬式をすました後、まづ問題になつたものは嫁のお民の身の上だつた。お民には男の子が一人あつた。その上寝てゐる仁太郎の代りに野良仕事も大抵は引受けてゐた。それを今出すとすれば、子供の世話に困るのは勿論、暮しさへ到底立ちさうにはなかつた。かたがたお住は四十九日でもすんだら、お民に壻を当がつた上、倅のゐた時と同じやうに働いて貰はうと思つてゐた。壻には仁太郎の従弟に当る与吉を貰へばとも思つてゐた。 それだけに丁度初七日の翌朝、お民の片づけものをし出した時には、お住の驚いたのも格別だつた。お住はその時孫の広次を奥部屋の縁側に遊ばせてゐた。遊ばせる玩具は学校のを盗んだ花盛りの桜の一枝だつた。 「のう、お民、おらあけふまで黙つてゐたのは悪いけんど、お前はよう、この子とおらとを
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '한 덩이 흙'은 가난과 고통 속에서도 삶을 이어가는 농촌 여성의 강인한 생명력을 담담하게 그려냅니다. 병든 아들을 잃고 남겨진 며느리의 삶을 통해 인간의 숙명과 애틋한 연대감을 섬세하게 조명합니다. 척박한 현실 속에서도 희망을 잃지 않고 묵묵히 살아가는 인물들의 모습은 깊은 감동과 여운을 선사합니다. 짧지만 강렬한 메시지를 담고 있어, 독자들에게 삶의 의미를 되돌아보게 하는 작품입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。