
アポリネールギヨーム · 일본어
기욤 아폴리네르의 "푸른 눈"은 잊혀진 소녀 시절의 기억을 더듬는 노파의 회상으로 시작되는 매혹적인 소설입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
기욤 아폴리네르의 "푸른 눈"은 잊혀진 소녀 시절의 기억을 더듬는 노파의 회상으로 시작되는 매혹적인 소설입니다. 남프랑스의 고립된 수도원에서 보낸 순수하고 신비로운 시간들이 섬세하게 그려지며, 독자는 마치 꿈결처럼 아련한 그 시절의 풍경 속으로 빠져들게 됩니다. 세상과 단절된 채 아름다운 정원과 포도밭에서 펼쳐지는 소녀들의 이야기는 잃어버린 순수와 아름다움에 대한 향수를 불러일으키며, 묘한 그리움을 선사합니다. 닫힌 세계 속 소녀들의 비밀스러운 삶을 엿보고 싶은 독자라면 놓쳐서는 안 될 작품입니다.
저자
アポリネールギヨーム
기욤 아폴리네르는 1880년 이탈리아에서 태어나 프랑스에서 활동한 시인, 소설가, 비평가입니다. 대표작으로는 시집 《알코올》과 《칼리그람》이 있으며, 입체주의 미술 운동에 영향을 받아 실험적인 시 형태를 탐구하고 현대시의 발전에 기여했습니다. 그의 작품은 전통적인 시 형식에서 벗어나 자유로운 상상력과 새로운 표현 기법을 보여줍니다.
アポリネールギヨーム · 일본어
기욤 아폴리네르의 "푸른 눈"은 잊혀진 소녀 시절의 기억을 더듬는 노파의 회상으로 시작되는 매혹적인 소설입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
私は老婦人たちが彼女らの少女だつた時分のことを話すのを聞くのが好きだ。 「私が十二の時でした、私は南佛蘭西の或る修道院に寄宿してをりました。(と記憶のいい老婦人の一人が私に物語るのであつた。)私たちは、その修道院に、世間から全く離れて、暮らしてをりました。私たちに會ひに來られたのは兩親きりで、それも一月に一遍宛といふことになつてゐました。 「私たちは休暇中も、その廣い庭園と牧場と葡萄畑にとりかこまれた修道院の中で過したのでした…… 「私はその幽居には八つの時から入つてゐましたが、やつと十九になつた時、結婚をするため、はじめて其處を出たやうなわけでした。私はいまだにその時のことを覺えてゐます。宇宙の上に開いてゐるその大きな門の閾を私が跨いだ刹那、人生の光景や、自分の呼吸してゐる何だかとても新しいやうな氣のする空氣や、いままでになかつたほど輝かしく見える太陽や、それから自由が、遂に、私の咽喉をしめつけたのでした。私は息がつまりさうになつて、もしその時腕を組んでゐた父が私を支へて其處にあつたベンチへ連れて行つてくれなかつたら、私はそのままぼうと氣を失つて倒れてしまつたでせう。私はしばらくその
Pagera 서평
기욤 아폴리네르의 "푸른 눈"은 잊혀진 소녀 시절의 기억을 더듬는 노파의 회상으로 시작되는 매혹적인 소설입니다. 남프랑스의 고립된 수도원에서 보낸 순수하고 신비로운 시간들이 섬세하게 그려지며, 독자는 마치 꿈결처럼 아련한 그 시절의 풍경 속으로 빠져들게 됩니다. 세상과 단절된 채 아름다운 정원과 포도밭에서 펼쳐지는 소녀들의 이야기는 잃어버린 순수와 아름다움에 대한 향수를 불러일으키며, 묘한 그리움을 선사합니다. 닫힌 세계 속 소녀들의 비밀스러운 삶을 엿보고 싶은 독자라면 놓쳐서는 안 될 작품입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
기욤 아폴리네르는 1880년 이탈리아에서 태어나 프랑스에서 활동한 시인, 소설가, 비평가입니다. 대표작으로는 시집 《알코올》과 《칼리그람》이 있으며, 입체주의 미술 운동에 영향을 받아 실험적인 시 형태를 탐구하고 현대시의 발전에 기여했습니다. 그의 작품은 전통적인 시 형식에서 벗어나 자유로운 상상력과 새로운 표현 기법을 보여줍니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。