Vol. 3June 2026
《一房の葡萄》封面
中译

A Bunch of Grapes

一房の葡萄

有島武郎 · 日语

'한 송이의 포도'는 예술가의 고뇌와 욕망, 그리고 진정한 아름다움에 대한 탐구를 섬세하게 그려낸 작품입니다. 어린 시절 화가를 꿈꿨던 주인공이 서양 문물에 대한 동경과 현실의 괴리 속에서 예술의 의미를 찾아가는 여정을 담고 있습니다. 아리시마 다케오 특유의 서정적인…

以英语阅读

仅显示英语翻译。

与原文一起阅读 (日语 ↔ 英语)

并排显示原文和翻译。

阅读原文 (日语)

无翻译,直接阅读原文。

请求其他语言翻译

Pagera编辑推荐

'한 송이의 포도'는 예술가의 고뇌와 욕망, 그리고 진정한 아름다움에 대한 탐구를 섬세하게 그려낸 작품입니다. 어린 시절 화가를 꿈꿨던 주인공이 서양 문물에 대한 동경과 현실의 괴리 속에서 예술의 의미를 찾아가는 여정을 담고 있습니다. 아리시마 다케오 특유의 서정적인 문체와 아름다운 묘사는 독자들을 깊은 감동과 사색으로 이끌 것입니다. 예술과 삶의 의미를 되새기게 하는 깊이 있는 소설입니다.

作者

有島武郎

아리시마 다케오(有島武郎, 1878-1923)는 일본의 소설가이자 사상가입니다. 대표작으로는 《어떤 여자》, 《가리타 농장의 해방》 등이 있으며, 계급 문제와 인간 해방을 주제로 한 작품을 통해 일본 자연주의 문학에 영향을 미쳤습니다. 그는 사회 비판적인 시각과 함께 인간의 내면 심리를 섬세하게 묘사했다는 평가를 받습니다.

常见问题

Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.

免费阅读

无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。

免费注册 →