
李箱 · 일본어
이상 작가의 일본어 소설 "且8氏の出発"은 초현실적인 이미지와 난해한 상징으로 가득 찬 작품입니다. 균열이 간 대지, 솟아오르는 나무, 사막의 산호수 등 기이한 풍경 속에서 인간 존재의 고독과 절망을 탐구합니다. 언어의 유희와 파격적인 문체는 독자에게 낯설지만 강렬한…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
이상 작가의 일본어 소설 "且8氏の出発"은 초현실적인 이미지와 난해한 상징으로 가득 찬 작품입니다. 균열이 간 대지, 솟아오르는 나무, 사막의 산호수 등 기이한 풍경 속에서 인간 존재의 고독과 절망을 탐구합니다. 언어의 유희와 파격적인 문체는 독자에게 낯설지만 강렬한 인상을 남기며, 끊임없이 질문을 던지게 만듭니다. 기존의 문학적 틀을 벗어나 새로운 세계를 경험하고 싶은 독자에게 추천합니다.
저자
李箱
이상(李箱, 1910-1937)은 한국의 소설가이자 시인입니다. 그는 실험적인 기법과 초현실주의적인 경향을 보인 작품들을 발표했으며, 대표작으로는 '날개', '오감도' 등이 있습니다. 한국 현대 문학에 독창적인 영역을 개척했다는 평가를 받습니다.
李箱 · 일본어
이상 작가의 일본어 소설 "且8氏の出発"은 초현실적인 이미지와 난해한 상징으로 가득 찬 작품입니다. 균열이 간 대지, 솟아오르는 나무, 사막의 산호수 등 기이한 풍경 속에서 인간 존재의 고독과 절망을 탐구합니다. 언어의 유희와 파격적인 문체는 독자에게 낯설지만 강렬한…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
亀裂の入つた荘稼泥地に一本の棍棒を挿す。 一本のまま大きくなる。 樹木が生える。 以上 挿すことと生えることとの円満な融合を示す。沙漠に生えた一本の珊瑚の木の傍で豕の様なヒトが生埋されることをされることはなく 淋しく生埋することに依つて自殺する。 満月は飛行機より新鮮に空気を推進することの新鮮とは珊瑚の木の陰欝さをより以上に増すことの前のことである。 輪不輾地 展開された地球儀を前にしての設問一題。棍棒はヒトに地を離れるアクロバテイを教へるがヒトは了解することは不可能であるか。 地球を掘鑿せよ。 同時に 生理作用の齎らす常識を抛棄せよ。 一散に走り 又 一散に走り 又 一散に走り 又 一散に走る ヒト は 一散に走る ことらを停止する。 沙漠よりも静謐である絶望はヒトを呼び止める無表情である表情の無智である一本の珊瑚の木のヒトの頸の背方である前方に相対する自発的の恐懼からであるがヒトの絶望は静謐であることを保つ性格である。 地球を掘鑿せよ。 同時にヒトの宿命的発狂は棍棒を推すことであれ*。 *事実且8氏は自発的に発狂した。そしていつの間にか且8氏の温室には隠花植物が花を咲かしていた。涙
Pagera 서평
이상 작가의 일본어 소설 "且8氏の出発"은 초현실적인 이미지와 난해한 상징으로 가득 찬 작품입니다. 균열이 간 대지, 솟아오르는 나무, 사막의 산호수 등 기이한 풍경 속에서 인간 존재의 고독과 절망을 탐구합니다. 언어의 유희와 파격적인 문체는 독자에게 낯설지만 강렬한 인상을 남기며, 끊임없이 질문을 던지게 만듭니다. 기존의 문학적 틀을 벗어나 새로운 세계를 경험하고 싶은 독자에게 추천합니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
이상(李箱, 1910-1937)은 한국의 소설가이자 시인입니다. 그는 실험적인 기법과 초현실주의적인 경향을 보인 작품들을 발표했으며, 대표작으로는 '날개', '오감도' 등이 있습니다. 한국 현대 문학에 독창적인 영역을 개척했다는 평가를 받습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。