折口信夫
折口信夫 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
折口信夫 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
飜案物と言へば、少し茫漠とするが「書き直し物」で通つてゐる種類の脚本がある。歌舞妓根生ひにでなく、他の読み物・語り物・謡ひ物から題材の出てゐる狂言を言ふ語なのだが、歌舞妓の性質から、も一つ特殊な分類を示す語にもなつてゐる。曾我物・浅間物・伊達物などと言ふ風に、一つ題材の狂言をくり返してゐるものは、其主要な事件や、人物を据ゑ置いて、脚色を替へると言ふ方法が行はれてゐた。 今度昼夜に分けて舞台にかけられる「時鳥侠客御所染」――曾我綉侠御所染――が其であり、「吉様参由縁音信」が其である。御所染は小説の書き直しであり、由縁の音信は講釈の焼き直しであつて、両方とも河竹黙阿弥の作る所である。 前者は、柳亭種彦の読本――之を仮名書きにした草双紙合巻の方が、広く行はれた。浅間嶽面影草紙及び後輯逢州執着譚の書き直しである。原作と違ふ点は、今度出る――久しく上場せられなくて、今度出ることになつた時鳥殺しの場の敵役である。浅間巴之丞の奥方瞿麦が毒酒を盛つて、悪瘡を発した愛妾を菖蒲咲く八橋にひき出してなぶり殺しにする。其が狂言では、後室百合の方となつて居て、おなじ嫉妬ながら、少し風変りに書かれてゐる。中将姫に
折口信夫
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。