折口信夫 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
私の演題には、二つの説明して置かなければならぬことがあります。第一は芸能と言ふこと、第二は特殊性と言ふことです。特殊性と言ふ語は、実は説明しなくともすむ事はすみますが、芸能と言ふことは、説明しなくては、承服なさらない方もあると思はれます。私の使ふ意味は、只今世の中で申して居る演芸――演芸と言つても漠然として居ますが、常識から申しまして演芸と言ふことで頭にはひつて来る、さう謂つた内容を持つものを芸能と言ふのです。尤此は、古くからある語でして、支那にもある芸能といふ熟字とは、起源は別だと思ひます。日本で「芸」と言ふ語と「能」と言ふ語とがあつて、それが自然に融合して来て、更に支那の芸能と言ふ熟語の意味の印象なども含んで来たものであるやうです。ですから、時代によつても用語例は違ひますし、人に依つても亦、其が違つて居ます。殊に語そのものゝ概念からして、はつきりして居りません。さう言ふ規定をしてかゝらぬ昔の事ですから、おなじ一人の人であつても、場合によつて色々な用語例をとつて居ります。譬へば梁塵秘抄口伝集などにもありますし、或は下学集あたりにもあります。下学集の芸態部――昔から、態の略字を能と書い
折口信夫
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。