Kuo Shen
Kuo Shen · 중국어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Kuo Shen · 중국어
첫 문단 미리보기
원문 (중국어)
【卷十一 官政一】 世稱陳恕為三司使,改茶法,歲計幾增十倍。余為三司使時,考其籍,蓋 自景德中北戎入寇之後,河北糴便之法蕩盡,此後茶利十喪其九。恕在任 ,值北虜講解,商人頓復,歲課遂增,雖雲十倍之多,考之尚未盈舊額。 至今稱道,蓋不虞之譽也。 世傳算茶有三說最便。三說者,皆謂見錢為 一說,犀牙、香藥為一說,茶為一說,深不然也。此乃三分法,其謂緣邊 入納糧草,其價折為三分,一分支見錢,一分折犀象雜貨,一分折茶爾, 後又有並折鹽為四分法,更改不一,皆非三說也。余在三司,求得三說舊 案。三說者,乃是三事:博糴為一說,便糴為一說,直便為一說。其謂之 「博糴」者,極邊糖草,歲入必欲足常額,每歲自三司拋數下庫務,先封 椿見錢、緊便錢、緊茶鈔。「緊便錢」謂水路商旅所便處,「緊茶鈔」謂 上三山場榷務。然後召人入中。「便糴」者,次邊糧草,商人先入中糧草 ,乃詣京師算請慢便錢、慢茶鈔及雜貨。「慢便錢」謂道路貨易非便處, 「慢茶鈔」謂下三山場榷務。「直便」者,商人取便,於緣邊入納見錢, 於京師請領。三說,先博糴,數足,然後
Kuo Shen
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。