佐佐木茂索 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
兄は礼助の注いで出した茶の最後の滴りを、紫色した唇で切ると、茶碗を逆に取つて眺めながら、 「今どき螢出のこんな茶碗なんか使ふの止めや。物欲しさうであかんわ。筋の通つたのがないのなら、得体の知れんものでも使うたがええ。茶を頭葉つかふのなら、それ相応につろくせんとあかんでな。」かう云つて一寸黙つたが、突兀として、 「――お前まだ独りか?」と問うた。 礼助は苦笑と共に答へた。 「驚いたな。いくら僕だつて、結婚でもすれば兄さんに知らせますよ。」 すると兄は、あははと大きく笑つてから、 「そらそやろな。――どうも埃り臭いでな。独り身といふやつは、何としても埃りくさい。何ぼ掃除しても家中が埃り臭い。埃りが有る無いの問題やない、埃りを消す匂ひがないのやでな。――いいかげんに貰うたらどうや?」と云つた。 「埃くさいか。名言だな。」 「埃はどうでもいいがな、どうや、貰うたらどうや?」 「いいのがあれば何時でも貰ひますよ。」 礼助としては、此種の質問にしばしば遭つてゐるので、何時も決つた返事をするより他に仕方がなかつた。 「どんなのがええのや? 参考に聞いて置かう。わしの心当りにないとも限らんでな。」 兄
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
佐佐木茂索
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。