スティーブンソンロバート・ルイス
スティーブンソンロバート・ルイス · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
スティーブンソンロバート・ルイス · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
光つて泉の湧くそばに 僕の小さな窪がある。 僕の丈ほどふかくない。 はりえにしだなど生えてゐる。 夏には夏の花が咲く。 黄つぽい花や赤い花。 泉を僕は海と呼ぶ あたりの丘を山と呼ぶ。 そんなに僕は小いのだ。 僕はつくつた舩や町。 僕はさがした洞や穴。 洞や穴には名をつけた。 あたりのものは僕のもの、 頭の上の雀でも、 泉の中の小ばやでも。 ここでは僕は王様だ。 僕は蜂どもうたはせる。 僕は燕をあそばせる。 ここより広い海はない。 ここより大きな原はない。 僕よりほかに王はない。 けれど日暮が来た時に、 母さんの声が呼びに来た。 「坊やお帰りごはんだよ。」 窪よさよなら僕のくぼ。 泉さよなら、よい水よ。 花もさよなら僕の花。 そしてお家にきて見れば、 何て大きな乳母だらう。 何て冷い部屋だろう。 ●図書カード
スティーブンソンロバート・ルイス
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。