田中貢太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
地獄の使 田中貢太郎 昼飯がすむと、老婆は裏の藪から野菊や紫苑などを一束折って来た。お爺さんはこの間亡くなったばかりで、寺の墓地になった小松の下の土饅頭には、まだ鍬目が崩れずに立っていた。 老婆はその花束を裏の縁側へ置いて、やっとこしょと上へ昇り、他処往きの布子に着更え、幅を狭く絎けた黒繻子の帯を結びながら出て来たところで、人の跫音がした。表門の方から来て家の横を廻って来る静な跫音であった。 「話が長くなるとお墓参りがおくれるがなあ」 老婆は気がねのいる人が来たではないか、と思ってちょっと困った。家の隅になった赤い実の見える柿の木の下へ、嬰児を負った婦が来た。それは孫女であった。 「ああ、お前か、私はまた何人かと思ったよ」 孫女は隻手に手籠を持っていた。彼女は老婆と顔を見あわすと、にっと口元で笑ったが、老婆の着更をしているのを見ると、 「お墓参り」 老婆はもう縁側に出ていた。 「昨日も一昨日も、雨で往かれざったから、今日は往こうと思ってな」 と云って、孫女の背に負っている嬰児を見たが、嬰児は睡っていた。 「おお、おお、睡っているな、可愛い可愛い顔をして」 「今、睡ったばかりよ」 と、孫
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
田中貢太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。