富永太郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
眼球は日光を厭ふ故に 瞼の鎧戸をひたとおろし 頭蓋の中へ引き退く。 大脳の小区画を填めるものは 困憊したさまざまの食品である。 青かびに被はれたパンの缺け、 切り口の饐えたソオセエジ…… オリーヴ油はまださらさらと透明らしいが 瓶一面の埃のために よくは見えない。 眼球は醜い料理女である。 厨房の中はうす暗い。 彼女は床のまん中で 少しばかりの獣脂を焚く。 背の低い焔が立つて 油煙がそつと 頭蓋の天井に附く。 彼女は大脳の棚の下をそゝくさとゆきゝして 幾品かの食品をとりおろす。 さて 片隅の大鍋をとつて もの倦げに黄いろな焔の上にかける…… 彼女はこの退屈な文火の上で 誰のためにあやしげな煮込みをつくらうといふのか。 彼女は知らない。 けれども、それが彼女の退屈な しかし唯一の仕事である。 大脳はうす暗い。 頭蓋は燻つてゐる。 彼女は――眼球は愚かなのである。 ●図書カード
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
富永太郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。