中井正一 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
霧の中のヨードル 中井正一 一九二二年頃の事である。 朝日新聞が写真班を組織して、富山から大町へぬけるコースを募集したことがあった。藤木九三氏、長谷川写真班員等も同行した。 そのとき剱と立山の「主」、かの有名な長次郎と平蔵がその郎党と共にこの行に参加した。 私も、写真機を肩に、一学生として、加わったのであった。 最後のコースは平の小屋、ザラを越えて、大町にぬけるコース。ザラにかかったのは昼であった。 山のピークは晴れ渡っていた。 数里へだたっている立山の頂上の神社の太鼓の音が、虚ろなほど寂かな空気の中を鮮かに、しかし、かすかに、広く広く空を真っ直ぐにわたって聞えて来る。 長次郎は私をいざなって、一つのピークに立った。そして昔の山びと特有のヨードルを高らかに放った。鳶の鳴き方に一寸似た、“Oho………horrr………ooo”という様な、美しい声であった。 声は遠く寂けさの中に消えて行った。しばらくして、思いかけず、見ゆる峰々から「木霊」が帰ってくる。 一つ二つ三つ……四つ。 そして、もとの空虚な深い孤独感の様な、静寂にかえって行った。 ところが、耳をうたがったのであるが、霧の底から、同じ
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
中井正一
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。