永井荷風 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
嗤ふなかれ怪しむなかれ。 この集をひらきみる人。 この集に載せたる詩篇。 思出の言葉なきものあらざることを。 物一たび、去ればかへることなし。 かへらぬものはなつかしからずや。 あかるき今日の昼とても 暮れなばたちまちむかしなり。 休まざる時計のひゞきは 忘るゝな。思出でよと。 絶間なくわれにぞ告る。 思出は命の絲につながれし 珠のくさりに似たらずや。 命の糸のきるゝ時 まろびて珠は砕くべし。 愛でよ惜しめよ。思出を。 玉手箱のふたあけて 珠のかざりを取出す乙女の如くに マルグリツトの如くに。
永井荷風
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。