中谷宇吉郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
新聞の果している役割は、日本とアメリカとでは、大分ちがうようである。 アメリカの新聞は、報道のほかに、娯楽面と広告とが非常に多い。とくに広告に多くの紙面を割いている。この広告に三種類あることは、日本と同様であって、化粧品なり、自動車なり、その商品を広く広告するのが、第一種である。つぎには、商店名の広告であって、百貨店なり、食糧品店なりの名前で、今日どういう安売があるかを広告する。これを第二種とする。第三種は、日本のいわゆる三行広告であって、求人、貸間、中古品の売買など、いわば個人性のある広告である。広告の量が非常に多いので、新聞は厖大なものになる。 日曜日の新聞が、一番厚いので、今日のシカゴ・トリビューンなど、厚さ二寸近い一束が、一日分の新聞である。紙面の大きさは、日本の新聞と同じであって、それが何と総計百九十八ページあるのである。 百九十八ページの新聞で、いろいろな記事がまじっていたら、見る方も困るし、第一編集ができないであろう。それで全体を七部に分けて編集してある。 第一部 本紙 四十ページ うち広告三十ページ。 第二部 スポーツ、経済 十二ページ うち広告五ページ。 第三部 地方
中谷宇吉郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。