中谷宇吉郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
アラスカというと、日本では非常に寒いところと、一般には思われている。しかし内陸および北氷洋岸を除き、太平洋側のアラスカは、そうひどく寒いところではない。唯どこでも、風が非常に強いので、人體にはひどく寒く感ぜられる。 アラスカの一部は、太平洋岸に沿って、加奈陀の方まで、ずっと伸びている。この附近には氷河がたくさんある。カナダロッキイの高山地帶に降った雪が、氷河になって流れ下り、アラスカ領にはいって、太平洋に落ち込んでいる。この邊を飛行機でとぶと、屈曲した海岸は、荒削りの一刀彫を思わせる雄渾な姿を見せ、遙かなる天涯からは、雄大な氷河が海まで流れ入っている。 そういう氷河は、大小併せて十以上もつづいていて、全く人界を離れた荒涼たる景色である。そういう氷河の一つに、メンデンホール氷河というのがある。アラスカが露領であったころの首都ジュノウの近くである。この氷河は、直接海に落ち込まず、末端は海岸近くにある一つの湖に接している。それで湖水の中に押し出された氷河は、氷塊となって、湖面上に浮んでいる。この氷塊は大部分、氷の大きい單結晶である。 氷も結晶であるが、普通に池の水が凍って出來るような天然の氷
中谷宇吉郎
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。