野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「親分、手紙が参りました」 「どれどれ、これは良い手だ。が、余程急いだと見える」 銭形平次は封を切って読み下しました。初冬の夕陽が這い寄る縁側、今までガラッ八の八五郎を相手に、将棋の詰手を考えている――といった、泰平無事な日だったのです。 「使いの者が待っていますが――」 ガラッ八は膝っ小僧を隠しながら、感に堪えている平次を促しました。 「待てよ、手紙の文面は、――至急相談したいことがあるから、この使いの者と一緒に来て貰いたいと言うのだ。場所は柳橋、名前はない。――言葉は丁寧だが、四角几帳面な文句の様子では、間違いもなく武家だ、――使いの者はどんな男だ」 「女で」 「それじゃお茶屋の女中だろう、――手前行ってみな」 「あっしが行くんですかい」 「お茶屋から岡っ引を呼び付けるような奴のところへは行きたくねえ、第一この左様然らばの文句が気に入らねえよ」 平次は日頃にもなく妙なことを言い出しました。 「あっしも嫌いで、――お茶屋から岡っ引を呼び付けるような野郎は」 ガラッ八は内懐から顎の下へ手を出して、剃り立ての青鬚の跡を、逆様に撫で上げました。 「馬鹿野郎」 「へッ」 「人の真似なんかしや
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。