野村胡堂
野村胡堂 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
野村胡堂 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「親分、ちよいと逢つてお願ひし度いといふ人があるんだが――」 ガラツ八の八五郎は膝つ小僧を揃へて神妙に申上げるのです。 「大層改まりやがつたな。金の工面と情事の橋渡しは御免だが、外のことなら大概のことは引受けるぜ」 平次は安直に居住ひを直しました。粉煙草もお小遣も、お上の御用までが種切れになつて、二三日張合もなく生き伸びてゐる心持の平次だつたのです。 「へツ、へツ、へツ、そんなに氣障なんぢやありません。御用向きのことですよ」 「そんなら何時までも門口に立たせちや惡い。どんな人か知らないが此方へ通すが宜い」 「へエ――」 ガラツ八が心得て路地へ首を出すと、共同井戸のところに待機してゐる、手頃の年増を一人呼んで來ました。 「親分が逢つて下さるとよ。遠慮することはねえ、ズーツと入りな、ズーツと」 ガラツ八は兩手で疊を掃くやうに、件の女を招じ入れました。澁い身扮と愼み深い樣子をして居りますが、拔群のきりやうで前に坐られると、平次ほどの者も何にかしら、ぞつとするものがあります。 年の頃は二十七八、どうかしたらもう少し老けてゐるかも知れません。眉の長い、眼の深い、少し淺黒い素顏も、よく通つた鼻筋も
野村胡堂
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。