Vol. 2May 2026
현해탄(玄海灘) 표지
中译

현해탄(玄海灘)

Lim Hwa · 韩语

임화(林和, 1908~1953)의 1938년 시집 「현해탄」 표제시. 1938년 동광서림 출간. 카프(KAPF) 강제 해체(1935) 3년 후, 임화 첫 시집의 정수 자유시. 19연 100행 자유시. 1926~1928 도쿄 유학 시기를 후속 회상한 한국 식민지 청년…

以印度尼西亚语阅读

仅显示印度尼西亚语翻译。

阅读原文 (韩语)

无翻译,直接阅读原文。

请求其他语言翻译

Pagera编辑推荐

임화(林和, 1908~1953)의 1938년 시집 「현해탄」 표제시. 1938년 동광서림 출간. 카프(KAPF) 강제 해체(1935) 3년 후, 임화 첫 시집의 정수 자유시. 19연 100행 자유시. 1926~1928 도쿄 유학 시기를 후속 회상한 한국 식민지 청년 운명의 정점 시. 「청년들아!」 호격 + 「현해탄」(玄海灘, 한국-일본 좁은 해협) 호명 + 「관문해협(關門海峽)」 일본 시모노세키 검열 우회 한자 노출 + 「삼등선실」 식민지 한국 노동자/유학생 등급 + 「외방 말」 일본어 검열 회피 호명 + 「몽블랑」 외래어 + 「검은 상장(喪帳)」 매장 비유 + 「1890년대~1940년대~19××년대」 5세대 호명 (동학·의병·3·1·카프·미래) + 「어떤 사람은…」 4회 anaphora 결구 (떠난 자/돌아와 죽은 자/생사 모름/패배) + 「오오! 현해탄은」 호격 결구 + 「조약돌보다 가볍게」 청년 결의 비유 + 「새벽 별이 그대들의 이름을 비칠 때」 미래 결구. 결구 c1-p019 「그러나 우리는 아직도 / 이 바다 높은 물결 위에 있다」 = 1938 결단의 호흡 정점. 「우리 오빠와 화로」 1929 단편 서사시(가족 호명·서간체) 다음 임화 시문학 한 정수, 식민지 한국 청년 운명을 통세대적·역사적으로 박은 시집 「현해탄」 한 표제시.

该作者的其他作品

常见问题

Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.

免费阅读

无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。

免费注册 →