ポタービアトリクス
ポタービアトリクス · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
ポタービアトリクス · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
しいたげられ(ながらも) 手におえない この生きものでも ひときわ かしこげな 赤い目が めだつ かわいい ちっちゃな お友だちで たくみな ぬすっとでもある 〈サミー〉を しのんで むかしむかし あるところに ぐいぐいタビサさん という はらはらしっぱなしの おかあさんネコが おりました。 いつも 子ネコたちが いなくなってしまって、 そのたび かならず いたずらを おこされてしまうのです! パン作りの 日には、 みんな おし入れに とじこめてしまうのが お決まりでした。 モペットと ミトンズは つかまりましたが、 タムが まだ 見つかりません。 おかあさんの タビサは 家じゅうを 上に下にと みゃあみゃあ タムに よびかけながら 回りました。 かいだん下の なん戸を のぞいたり、 ちょうど 空き部屋に なっていた ほこりまみれの ねどこも さがしてみたり。 まっすぐ 上がって 屋根うらも 見たけれど、 どこにも 見当たりません。 古い むかしからの おうちで、 おし入れや かくし通路が いっぱい あるのです。 あつみ1メートルくらいの かべも あって、 なかでは いつも ごとごと
ポタービアトリクス
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.