ポタービアトリクス
ポタービアトリクス · Japanese
No translation yet. Request one to move it up the queue.
ポタービアトリクス · Japanese
First paragraph preview
Original (Japanese)
ドールハウスの もちぬしの おんなのこ W・M・L・Wに おくる むかしむかし あるところに とっても すてきな ドールハウスが ありました。 あかい レンガに しろい まど、 ほんものの モスリンの カーテンと それから おもてには ドア、 やねには えんとつ。 すんでいるのが おにんぎょうの ルシンダと ジェーン。 まあ いえの あるじは ルシンダなのですが、 えらそうに めし、 とは いいつけません。 ジェーンも おてつだいさんなのに、 やっぱり おりょうりしなくて、 いつも ディナーに でてくるのは できあいのもの、 おがくずいっぱいの はこで とどくのでした。 なかみは あかい ロブスター 2び、 ハム 1ぽん、 おさかな 1まい、 デザート ひとつ、 そのほか ナシと オレンジも いくつか。 みんな おさらと くっついていますが、 まったくの ごくじょうひんです。 あるひの あさ、 ルシンダと ジェーンは ドールようの うばぐるまで ドライヴに でかけました。 こどもべやは ひともなく ひっそり。 ほどなく かさこそ がりがり かすかな ものおとが だんろそばの すみっこか
ポタービアトリクス
Translation status
WaitingLog in to request a translation.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Free to read
Start reading immediately — no signup required. Create a free account for more books and features.