
杜子春
芥川竜之介 · japonés
Un joven arruinado en el Luoyang Tang conoce a un mago que le ofrece oro y un lugar entre los inmortales, si calla entre los tormentos del Infierno.
Muestra solo la traduccion en inglés.
Ver el original y la traduccion en paralelo.
Leer el texto fuente sin traduccion.
1 personas solicitaron esta traduccion
Nota del editor de Pagera
Un joven arruinado en el Luoyang Tang conoce a un mago que le ofrece oro y un lugar entre los inmortales, si calla entre los tormentos del Infierno. Relato de Akutagawa sobre codicia y amor materno.
Autor
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
杜子春
芥川竜之介 · japonés
Un joven arruinado en el Luoyang Tang conoce a un mago que le ofrece oro y un lugar entre los inmortales, si calla entre los tormentos del Infierno.
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
一 或春の日暮です。 唐の都洛陽の西の門の下に、ぼんやり空を仰いでゐる、一人の若者がありました。 若者は名は杜子春といつて、元は金持の息子でしたが、今は財産を費ひ尽して、その日の暮しにも困る位、憐な身分になつてゐるのです。 何しろその頃洛陽といへば、天下に並ぶもののない、繁昌を極めた都ですから、往来にはまだしつきりなく、人や車が通つてゐました。門一ぱいに当つてゐる、油のやうな夕日の光の中に、老人のかぶつた紗の帽子や、土耳古の女の金の耳環や、白馬に飾つた色糸の手綱が、絶えず流れて行く容子は、まるで画のやうな美しさです。 しかし杜子春は相変らず、門の壁に身を凭せて、ぼんやり空ばかり眺めてゐました。空には、もう細い月が、うらうらと靡いた霞の中に、まるで爪の痕かと思ふ程、かすかに白く浮んでゐるのです。 「日は暮れるし、腹は減るし、その上もうどこへ行つても、泊めてくれる所はなささうだし――こんな思ひをして生きてゐる位なら、一そ川へでも身を投げて、死んでしまつた方がましかも知れない。」 杜子春はひとりさつきから、こんな取りとめもないことを思ひめぐらしてゐたのです。 するとどこからやつて来たか、突然
Traduccion en inglés (Pagera AI)
Consulta la vista previa de la traduccion en el lector.
Nota del editor de Pagera
Un joven arruinado en el Luoyang Tang conoce a un mago que le ofrece oro y un lugar entre los inmortales, si calla entre los tormentos del Infierno. Relato de Akutagawa sobre codicia y amor materno.
Autor
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

Estado de la traduccion
1 personas solicitaron esta traduccion
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.