
芥川竜之介 · japonés
아쿠타가와 류노스케의 「주인의 말」 서문은 작가의 사상의 변천을 엿볼 수 있는 단편적인 기록입니다. 한 줄기 덩굴처럼 뻗어나가는 그의 사유는 고정된 틀에 갇히지 않고 끊임없이 변화하며 독자에게 다양한 해석의 여지를 남깁니다. 작가의 내면을 탐구하고 싶은 독자라면 이…
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Nota del editor de Pagera
아쿠타가와 류노스케의 「주인의 말」 서문은 작가의 사상의 변천을 엿볼 수 있는 단편적인 기록입니다. 한 줄기 덩굴처럼 뻗어나가는 그의 사유는 고정된 틀에 갇히지 않고 끊임없이 변화하며 독자에게 다양한 해석의 여지를 남깁니다. 작가의 내면을 탐구하고 싶은 독자라면 이 짧지만 강렬한 서문에서 깊은 영감을 얻을 수 있을 것입니다. 아쿠타가와 류노스케의 문학 세계로 들어가는 매혹적인 입구가 되어줄 것입니다.
Autor
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · japonés
아쿠타가와 류노스케의 「주인의 말」 서문은 작가의 사상의 변천을 엿볼 수 있는 단편적인 기록입니다. 한 줄기 덩굴처럼 뻗어나가는 그의 사유는 고정된 틀에 갇히지 않고 끊임없이 변화하며 독자에게 다양한 해석의 여지를 남깁니다. 작가의 내면을 탐구하고 싶은 독자라면 이…
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
「侏儒の言葉」の序 芥川龍之介 「侏儒の言葉」は必しもわたしの思想を傳へるものではない。唯わたしの思想の變化を時々窺はせるのに過ぎぬものである。一本の草よりも一すぢの蔓草、――しかもその蔓草は幾すぢも蔓を伸ばしてゐるかも知れない。 芥川龍之介
Nota del editor de Pagera
아쿠타가와 류노스케의 「주인의 말」 서문은 작가의 사상의 변천을 엿볼 수 있는 단편적인 기록입니다. 한 줄기 덩굴처럼 뻗어나가는 그의 사유는 고정된 틀에 갇히지 않고 끊임없이 변화하며 독자에게 다양한 해석의 여지를 남깁니다. 작가의 내면을 탐구하고 싶은 독자라면 이 짧지만 강렬한 서문에서 깊은 영감을 얻을 수 있을 것입니다. 아쿠타가와 류노스케의 문학 세계로 들어가는 매혹적인 입구가 되어줄 것입니다.
Autor
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.