
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '노상'은 대학 도서관이라는 공간 속에서 인간 군상의 다양한 모습을 섬세하게 포착한 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '노상'은 대학 도서관이라는 공간 속에서 인간 군상의 다양한 모습을 섬세하게 포착한 작품입니다. 붐비는 도서관의 풍경을 배경으로, 지식과 욕망, 그리고 삶의 단면들을 날카로운 시선으로 그려냅니다. 삭막한 듯 고요한 도서관의 분위기 속에서 느껴지는 인간 내면의 갈등과 고독은 독자에게 깊은 공감과 여운을 선사할 것입니다. 짧지만 강렬한 인상을 남기는 아쿠타가와 류노스케 특유의 문체를 경험하고 싶다면 꼭 읽어봐야 할 작품입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '노상'은 대학 도서관이라는 공간 속에서 인간 군상의 다양한 모습을 섬세하게 포착한 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
路上 芥川龍之介 一 午砲を打つと同時に、ほとんど人影の見えなくなった大学の図書館は、三十分経つか経たない内に、もうどこの机を見ても、荒方は閲覧人で埋まってしまった。 机に向っているのは大抵大学生で、中には年輩の袴羽織や背広も、二三人は交っていたらしい。それが広い空間を規則正しく塞いだ向うには、壁に嵌めこんだ時計の下に、うす暗い書庫の入口が見えた。そうしてその入口の両側には、見上げるような大書棚が、何段となく古ぼけた背皮を並べて、まるで学問の守備でもしている砦のような感を与えていた。 が、それだけの人間が控えているのにも関らず、図書館の中はひっそりしていた。と云うよりもむしろそれだけの人間がいて、始めて感じられるような一種の沈黙が支配していた。書物の頁を飜す音、ペンを紙に走らせる音、それから稀に咳をする音――それらの音さえこの沈黙に圧迫されて、空気の波動がまだ天井まで伝わらない内に、そのまま途中で消えてしまうような心もちがした。 俊助はこう云う図書館の窓際の席に腰を下して、さっきから細かい活字の上に丹念な眼を曝していた。彼は色の浅黒い、体格のがっしりした青年だった。が、彼が文科の学生だ
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '노상'은 대학 도서관이라는 공간 속에서 인간 군상의 다양한 모습을 섬세하게 포착한 작품입니다. 붐비는 도서관의 풍경을 배경으로, 지식과 욕망, 그리고 삶의 단면들을 날카로운 시선으로 그려냅니다. 삭막한 듯 고요한 도서관의 분위기 속에서 느껴지는 인간 내면의 갈등과 고독은 독자에게 깊은 공감과 여운을 선사할 것입니다. 짧지만 강렬한 인상을 남기는 아쿠타가와 류노스케 특유의 문체를 경험하고 싶다면 꼭 읽어봐야 할 작품입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.