
Marie Corelli · inglés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Marie Corelli · inglés
Vista previa del primer parrafo
Original (inglés)
AUTHOR'S PROLOGUE In the Gospels of the only Divine Friend this world has ever had or ever will have, we read of a Voice, a 'Voice in the Wilderness.' There have been thousands of such Voices;—most of them ineffectual. All through the world's history their echoes form a part of the universal record, and from the very beginning of time they have sounded forth their warnings or entreaties in vain. The Wilderness has never cared to hear them. The Wilderness does not care to hear them now.

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.