グリムヤーコプ・ルートヴィッヒ・カール
グリムヤーコプ・ルートヴィッヒ・カール · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
グリムヤーコプ・ルートヴィッヒ・カール · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
むかし むかし、ひとりの王さまがいました。王さまには、三人の王子がありました。 ふたりの王子はりこうで、気がきいていました。ところが、三ばんめの王子は、ろくに口もきかない ぼんやりでした。それで、みんなから、おばかさん、とよばれていました。 王さまは、年をとって 体もよわってきました。これでは、いつ 死ぬかもしれません。 (わしの死んだあと、どの王子に、国をつがせたらよいのかな。) と、かんがえてみました。でも、かんがえが はっきりときまりません。 そこで、王さまは、三人の王子にむかって、いいました。 「おまえたち、たびにいっておいで。だれでも よい。いちばん みごとなじゅうたんをもってかえったものを、わしの死んだあと、この国の王さまにしよう。」 王子たちが、どっちへいくかで けんかをはじめてはいけません。そこで、王さまは、三人を おしろの外へつれていって、鳥の羽を三まい、空へふきとばしました。 「いいかな。おまえたちは、それぞれ 鳥の羽のとんでいくほうへ、いくのだぞ。」 と、王さまはいいました。 一まいの羽は、東のほうへ とんでいきました。もう一まいは、西のほうへ とんでいきました。
グリムヤーコプ・ルートヴィッヒ・カール
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.