土田耕平
土田耕平 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
土田耕平 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
私どもが小学四年生のときの受持は、牛島先生でありました。牛島先生は、色が黒くて目がギロリとして、いかにも怖さうな顔つきでしたが、笑ふと、まるで別の人のやうにやさしい顔になりました。 先生は、その年の春中学を卒業したばかりで、まだ大さう若い人でした。やがて南米へ行くのだと云つて、英語の勉強をしてをられました。休み時間には一人教室へ残つて、厚い辞書と首引をしてゐる姿をよく見ました。 「先生、外へ出て一所にあそばうぜ。」 私ども二三人して、教室の窓をのぞきに行きますと、先生は額ごしに大きな目を光らせて、 「うるさいぞ、黙つてをれ。」 けれども、その目は忽ち象のやうに細く、親しい笑顔に変つてをりました。 体操の時間には、私どもはみな先生に連れられて、よく村はづれの原つぱへ遊びに行くことがありました。先生は、庇の破れかゝつた学生帽をかぶり、短い袴に薩摩下駄といふいでたちで、先頭に立つてサツサと歩いて行かれます。私どもはなかば駈足で、その後へついて行かねばなりませんでした。それは丁度ロシヤと戦争のあつたころで、 赤い夕日に照されて…… といふ満洲戦場の唱歌が流行つてゐて、私どもは、外を歩くときは必
土田耕平
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.