徳永保之助
徳永保之助 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
徳永保之助 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
愚かなる。 太陽を捕え、朝の日光を、 縄をもって縛しめむとする。 風に乗り、あるはまた、 走る流れに逆らわむとする。 四季を阻みて、降る雨を止めむとする。 空気と戦う心無さよ。 ありとある力を、畢に無にせむ。 かかるに同じく、かかる業より更に愚かなる。 人の言う所を咎め、そを強いて教に適わさんとする。 定めを人の上に立て、 物言うも、そを超えしめぬ。 さなり、人の口を壅がむこと、 吹く風を捕うるよりも難きものを。 愚かなるものよ。 (『近代思想』一九一二年十月創刊号に飄風名で発表) ●図書カード
徳永保之助
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.