新美南吉
新美南吉 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
新美南吉 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
狐のつかい 新美南吉 山のなかに、猿や鹿や狼や狐などがいっしょにすんでおりました。 みんなはひとつのあんどんをもっていました。紙ではった四角な小さいあんどんでありました。 夜がくると、みんなはこのあんどんに灯をともしたのでありました。 あるひの夕方、みんなはあんどんの油がもうなくなっていることに気がつきました。 そこでだれかが、村の油屋まで油を買いにゆかねばなりません。さてだれがいったものでしょう。 みんなは村にゆくことがすきではありませんでした。村にはみんなのきらいな猟師と犬がいたからであります。 「それではわたしがいきましょう」 とそのときいったものがありました。狐です。狐は人間の子どもにばけることができたからでありました。 そこで、狐のつかいときまりました。やれやれとんだことになりました。 さて狐は、うまく人間の子どもにばけて、しりきれぞうりを、ひたひたとひきずりながら、村へゆきました。そして、しゅびよく油を一合かいました。 かえりに狐が、月夜のなたねばたけのなかを歩いていますと、たいへんよいにおいがします。気がついてみれば、それは買ってきた油のにおいでありました。 「すこしぐら
新美南吉
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.