新美南吉
新美南吉 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
新美南吉 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
去年の木 新美南吉 いっぽんの木と、いちわの小鳥とはたいへんなかよしでした。小鳥はいちんちその木の枝で歌をうたい、木はいちんちじゅう小鳥の歌をきいていました。 けれど寒い冬がちかづいてきたので、小鳥は木からわかれてゆかねばなりませんでした。 「さよなら。また来年きて、歌をきかせてください。」 と木はいいました。 「え。それまで待っててね。」 と、小鳥はいって、南の方へとんでゆきました。 春がめぐってきました。野や森から、雪がきえていきました。 小鳥は、なかよしの去年の木のところへまたかえっていきました。 ところが、これはどうしたことでしょう。木はそこにありませんでした。根っこだけがのこっていました。 「ここに立ってた木は、どこへいったの。」 と小鳥は根っこにききました。 根っこは、 「きこりが斧でうちたおして、谷のほうへもっていっちゃったよ。」 といいました。 小鳥は谷のほうへとんでいきました。 谷の底には大きな工場があって、木をきる音が、びィんびィん、としていました。 小鳥は工場の門の上にとまって、 「門さん、わたしのなかよしの木は、どうなったか知りませんか。」 とききました。 門は
新美南吉
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.