新美南吉
新美南吉 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
新美南吉 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
里の春、山の春 新美南吉 野原にはもう春がきていました。 桜がさき、小鳥はないておりました。 けれども、山にはまだ春はきていませんでした。 山のいただきには、雪も白くのこっていました。 山のおくには、おやこの鹿がすんでいました。 坊やの鹿は、生まれてまだ一年にならないので、春とはどんなものか知りませんでした。 「お父ちゃん、春ってどんなもの。」 「春には花がさくのさ。」 「お母ちゃん、花ってどんなもの。」 「花ってね、きれいなものよ。」 「ふウん。」 けれど、坊やの鹿は、花をみたこともないので、花とはどんなものだか、春とはどんなものだか、よくわかりませんでした。 ある日、坊やの鹿はひとりで山のなかを遊んで歩きまわりました。 すると、とおくのほうから、 「ぼオん。」 とやわらかな音が聞こえてきました。 「なんの音だろう。」 するとまた、 「ぼオん。」 坊やの鹿は、ぴんと耳をたててきいていました。やがて、その音にさそわれて、どんどん山をおりてゆきました。 山の下には野原がひろがっていました。野原には桜の花がさいていて、よいかおりがしていました。 いっぽんの桜の木の根かたに、やさしいおじいさ
新美南吉
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.