
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '영원히 불쾌한 이중생활'은 예술가의 삶과 인간적인 삶 사이의 괴리, 그리고 그로 인한 끊임없는 갈등을 날카롭게 파헤치는 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '영원히 불쾌한 이중생활'은 예술가의 삶과 인간적인 삶 사이의 괴리, 그리고 그로 인한 끊임없는 갈등을 날카롭게 파헤치는 작품입니다. 예술과 삶의 경계에서 끊임없이 고뇌하는 작가의 내면을 섬세하게 묘사하며, 독자에게 깊은 공감과 함께 묵직한 질문을 던집니다. 예술가의 고독과 번민을 생생하게 느낄 수 있는, 아쿠타가와 류노스케 특유의 예리함이 돋보이는 소설입니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '영원히 불쾌한 이중생활'은 예술가의 삶과 인간적인 삶 사이의 괴리, 그리고 그로 인한 끊임없는 갈등을 날카롭게 파헤치는 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
永久に不愉快な二重生活 芥川龍之介 中村さん。 問題が大きいので、ちよいと手軽に考をまとめられませんが、ざつと思ふ所を云へばかうです。 元来芸術の内容となるものは、人としての我々の生活全容に外ならないのだから、二重生活と云ふ事は、第一義的にはある筈がないと考へます。 が、それが第二義的な意味になると、いろいろむづかしい問題が起つて来る。生活を芸術化するとか、或は逆に芸術を生活化するとか云ふ事も、そこから起つて来るのでせう。 あなたの手紙にあつた芸術家の職業問題などは、それを更に一歩皮相な方面へ移して来ての問題だと思ひます。 だから「物心両面に於ける人としての生活と、芸術家としての生活の関係交渉」と云つても、それぞれの意義に相当な立場をきめてかからないと、折角の議論は混乱するより外にありますまい。 所で私は前にも云つたやうに、今さう云ふ問題を辯じてゐる暇がない。 が、強ひて何か云はなければならないとなると、職業として私は英語を教へてゐるから、そこに起る二重生活が不愉快で、しかもその不愉快を超越するのは全然物質的の問題だが、生憎それが現代の日本では当分解決されさうもない以上、永久に我々はこ
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '영원히 불쾌한 이중생활'은 예술가의 삶과 인간적인 삶 사이의 괴리, 그리고 그로 인한 끊임없는 갈등을 날카롭게 파헤치는 작품입니다. 예술과 삶의 경계에서 끊임없이 고뇌하는 작가의 내면을 섬세하게 묘사하며, 독자에게 깊은 공감과 함께 묵직한 질문을 던집니다. 예술가의 고독과 번민을 생생하게 느낄 수 있는, 아쿠타가와 류노스케 특유의 예리함이 돋보이는 소설입니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。