
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '소묘삼제'는 짧지만 강렬한 세 개의 스케치와 같은 이야기로, 인간의 욕망과 고독, 그리고 그 안에서 피어나는 희미한 희망을 섬세하게 그려냅니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '소묘삼제'는 짧지만 강렬한 세 개의 스케치와 같은 이야기로, 인간의 욕망과 고독, 그리고 그 안에서 피어나는 희미한 희망을 섬세하게 그려냅니다. 머리카락이 얇아 결혼을 포기한 여인, 술주정뱅이 스승에게 모진 말을 듣는 제자 등, 평범한 사람들의 삶 속에서 발견되는 애환과 아름다움을 작가 특유의 간결하고 날카로운 문체로 담아냈습니다. 짧은 분량이지만 깊은 여운을 남기는 작품으로, 인간 본성에 대한 깊은 성찰을 원하는 독자에게 추천합니다.
저자
芥川竜之介
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.
芥川竜之介 · 일본어
아쿠타가와 류노스케의 '소묘삼제'는 짧지만 강렬한 세 개의 스케치와 같은 이야기로, 인간의 욕망과 고독, 그리고 그 안에서 피어나는 희미한 희망을 섬세하게 그려냅니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
素描三題 芥川龍之介 一 お宗さん お宗さんは髪の毛の薄いためにどこへも縁づかない覚悟をしてゐた。が、髪の毛の薄いことはそれ自身お宗さんには愉快ではなかつた。お宗さんは地肌の透いた頭へいろいろの毛生え薬をなすつたりした。 「どれも広告ほどのことはないんですよ。」 かういふお宗さんも声だけは善かつた。そこで賃仕事の片手間に一中節の稽古をし、もし上達するものとすれば師匠になるのも善いと思ひ出した。しかし一中節はむづかしかつた。のみならず酒癖の悪い師匠は、時々お宗さんをつかまへては小言以上の小言を言つたりした。 「お前なんどは肥たご桶を叩いて甚句でもうたつてお出でなさりや善いのに。」 師匠は酒の醒めてゐる時には決してお宗さんにも粗略ではなかつた。しかし一度言はれた小言はお宗さんをひがませずには措かなかつた。「どうせあたしは檀那衆のやうによくする訣には行かないんだから。」――お宗さんは時々兄さんにもそんな愚痴などをこぼしてゐた。 「曾我の五郎と十郎とは一体どつちが兄さんです?」 四十を越したお宗さんは「形見おくり」を習つてゐるうちに真面目にかういふことを尋ねたりした。この返事には誰も当惑した。
Pagera 서평
아쿠타가와 류노스케의 '소묘삼제'는 짧지만 강렬한 세 개의 스케치와 같은 이야기로, 인간의 욕망과 고독, 그리고 그 안에서 피어나는 희미한 희망을 섬세하게 그려냅니다. 머리카락이 얇아 결혼을 포기한 여인, 술주정뱅이 스승에게 모진 말을 듣는 제자 등, 평범한 사람들의 삶 속에서 발견되는 애환과 아름다움을 작가 특유의 간결하고 날카로운 문체로 담아냈습니다. 짧은 분량이지만 깊은 여운을 남기는 작품으로, 인간 본성에 대한 깊은 성찰을 원하는 독자에게 추천합니다.
저자
아쿠타가와 류노스케(芥川 竜之介, 1892-1927)는 일본의 소설가입니다. 그는 짧고 강렬한 단편 소설들을 통해 인간 심리의 어두운 면과 사회 비판을 날카롭게 그려냈습니다. 대표작으로는 "귤(蜜柑)", "덤불 속(藪の中)", "라쇼몽(羅生門)" 등이 있으며, 그의 문학적 업적을 기려 일본의 권위 있는 문학상인 아쿠타가와 상이 제정되었습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。