
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 『海城発電』은 적십자 간호사와 군인들이 등장하는, 전쟁이라는 극한 상황 속에서 피어나는 인간 내면의 갈등과 미스터리를 섬세하게 그려낸 작품입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
泉鏡花의 『海城発電』은 적십자 간호사와 군인들이 등장하는, 전쟁이라는 극한 상황 속에서 피어나는 인간 내면의 갈등과 미스터리를 섬세하게 그려낸 작품입니다. 백상아적인 문체와 긴장감 넘치는 분위기는 독자를 이야기 속으로 깊숙이 끌어들이며, 과연 간호사가 고백하려 했던 '진실'은 무엇일지 끊임없이 궁금하게 만듭니다. 인간의 선과 악, 그리고 전쟁의 비극을 깊이 생각하게 만드는 매혹적인 소설입니다.
저자
泉鏡花
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 『海城発電』은 적십자 간호사와 군인들이 등장하는, 전쟁이라는 극한 상황 속에서 피어나는 인간 내면의 갈등과 미스터리를 섬세하게 그려낸 작품입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「自分も実は白状をしようと思ったです。」 と汚れ垢着きたる制服を絡える一名の赤十字社の看護員は静に左右を顧みたり。 渠は清国の富豪柳氏の家なる、奥まりたる一室に夥多の人数に取囲まれつつ、椅子に懸りて卓に向えり。 渠を囲みたるは皆軍夫なり。 その十数名の軍夫の中に一人逞ましき漢あり、屹とかの看護員に向いおれり。これ百人長なり。海野と謂う。海野は年配三十八九、骨太なる手足飽くまで肥えて、身の丈もまた群を抜けり。 今看護員の謂出だせる、その言を聴くと斉しく、 「何! 白状をしようと思ったか。いや、実際味方の内情を、あの、敵に打明けようとしたんか。君。」 謂う言ややあらかりき。 看護員は何気なく、 「そうです。撲つな、蹴るな、貴下酷いことをするじゃあありませんか。三日も飯を喰わさないで眼も眩んでいるものを、赤条々にして木の枝へ釣し上げてな、銃の台尻でもって撲るです。ま、どうでしょう。余り拷問が厳しいので、自分もつい苦しくって堪りませんから、すっかり白状をして、早くその苦痛を助りたいと思いました。けれども、軍隊のことに就いては、何にも知っちゃあいないので、赤十字の方ならば悉しいから、病院のことな
Pagera 서평
泉鏡花의 『海城発電』은 적십자 간호사와 군인들이 등장하는, 전쟁이라는 극한 상황 속에서 피어나는 인간 내면의 갈등과 미스터리를 섬세하게 그려낸 작품입니다. 백상아적인 문체와 긴장감 넘치는 분위기는 독자를 이야기 속으로 깊숙이 끌어들이며, 과연 간호사가 고백하려 했던 '진실'은 무엇일지 끊임없이 궁금하게 만듭니다. 인간의 선과 악, 그리고 전쟁의 비극을 깊이 생각하게 만드는 매혹적인 소설입니다.
저자
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。