
大杉栄 · 일본어
오스기 사카에의 『유언』은 어느 날 갑자기 메이지 대학 연설회 연사로 초청받은 저자가 강연에 나서는 과정을 생생하게 그립니다.
한국어 번역본만 표시합니다.
원문과 번역을 단락 단위로 나란히 봅니다.
원서 그대로, 번역 없이 읽습니다.
Pagera 서평
오스기 사카에의 『유언』은 어느 날 갑자기 메이지 대학 연설회 연사로 초청받은 저자가 강연에 나서는 과정을 생생하게 그립니다. 몸이 좋지 않음에도 불구하고, 학생들의 열정과 경찰의 압력 속에서 저자는 바바 코초의 망형 유언에서 영감을 얻어 강연을 이어갑니다. 당시 사회 분위기와 지식인들의 고뇌가 엿보이는 이 작품은 예측 불가능한 상황 속에서도 자신의 목소리를 내고자 했던 저자의 의지를 엿볼 수 있습니다.
大杉栄 · 일본어
오스기 사카에의 『유언』은 어느 날 갑자기 메이지 대학 연설회 연사로 초청받은 저자가 강연에 나서는 과정을 생생하게 그립니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
遺言 遺言 大杉栄 四五年前の二月頃だった。或日、突然、明治大学の学生から電話がかかつて来て、今大学の講堂で学芸部の演説会をやってゐるから、直ぐやつて来て何にか話してくれと云ふ。 其の演説会のある事はかねてHから聞いてゐた。法政経済専門の学者の意見は聞きあきてもゐるし、それにとかく国家とか政治とか法律とかの何等かの権威に囚はれた説ばかりで面白くもないから、こんどは全く方針を変へて、文芸方面の新思想家を招きたいと云ふ話から、其の人選の相談にもちよつと与つた。そして弁士の一人として生田長江君を紹介して置いた。しかし僕自身が其の会に招かれようとは夢にも思はなかつた。僕などがさう云ふ会によばれるのは、絶対的にと云つてもいい程に、先づない事であつた。現に此の十幾年ばかりの間に、幸徳が一度早稲田大学で講演したのと、堺が一度慶應義塾大学で講演したのと、二度だけしかない。尤も僕も一度、二三年前に早稲田の何んとか会から呼ばれかかつた事はあるが、何にかの都合で中止になつて了つた。滅多にはない機会だ。是非出て見たい。しかし呼ぶにしても余りに突然な呼びかただ。それに、二週間ばかり前から疑似赤痢とも云ふやうな病
한국어 번역 (Pagera AI)
번역 미리보기는 리더에서 확인하세요.
Pagera 서평
오스기 사카에의 『유언』은 어느 날 갑자기 메이지 대학 연설회 연사로 초청받은 저자가 강연에 나서는 과정을 생생하게 그립니다. 몸이 좋지 않음에도 불구하고, 학생들의 열정과 경찰의 압력 속에서 저자는 바바 코초의 망형 유언에서 영감을 얻어 강연을 이어갑니다. 당시 사회 분위기와 지식인들의 고뇌가 엿보이는 이 작품은 예측 불가능한 상황 속에서도 자신의 목소리를 내고자 했던 저자의 의지를 엿볼 수 있습니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。