国枝史郎 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
ここは両国広小路、隅田川に向いた茜茶屋、一人の武士と一人の女、何かヒソヒソ話している。 「悪いことは云わぬ、諾と云いな」 「さあね、どうも気が進まないよ」 「馬鹿な女だ、こんないい話を」 「あんまり話がうますぎるからさ」 「気味でも悪いと云うのかい」 「そうだねえ、その辺だよ」 「案外弱気なお前だな」 「恋にかかっちゃあこんなものさ」 「ふん、馬鹿な、おノロケか」 「悪かったら止すがいいよ」 「いやいや一旦云い出したからには、俺はテコでも動かない」 「妾も理由を聞かなければ、やっぱりテコでも動かないよ」 「いやそいつは云われない」 「では妾も不承知さ」 「そう云わずと諾くがいい。無理の頼みではない筈だ。好きな男を取り持とう。いわばこういう話じゃあないか」 「しかも金までくれるってね」 「うん、旅費として五十両、成功すれば礼をやる」 「だからさ本当におかしいじゃあないか、真面目に聞いちゃあいられないよ」 「真面目に聞きな、嘘は云わぬ」 「そうさ嘘ではなさそうだね、だから一層気味が悪い。……ね、妾は思うのさ、これには底がありそうだね?」 「底もなけりゃあフタもないよ」 「馬鹿なことってあり
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。