active 150 B.C. Ying Han
active 150 B.C. Ying Han · 중국어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
active 150 B.C. Ying Han · 중국어
첫 문단 미리보기
원문 (중국어)
卷九 孟子少時誦,其母方織,孟輟然中止,乃复進,其母知其也,呼而問 之曰:“何為中止?”對曰:“有所失复得。”其母引刀裂其織,以此誡 之,自是之后,孟子不复矣。孟子少時,東家殺豚,孟子問其母曰:“東 家殺豚,何為?”母曰:“欲啖汝。”其母自悔而言曰:“吾怀妊是子, 席不止,不坐;割不正,不食;胎教之也。今适有知而欺之,是教之不信 也。”乃買東家豚肉以食之,明不欺也。詩曰:“宜爾子孫繩繩兮。”言 賢母使子賢也。 田子為相,三年歸休,得金百鎰,奉其母。母曰:“子安得此金?” 對曰:“所受俸祿也。”母曰:“為相三年,不食乎?治官如此,非吾所 欲也。孝子之事親也,盡力致誠,不義之物,不入于館,為人子不可不孝 也!子其去之。”田子愧慚,走出,造朝還金,退請就獄。王賢其母,說 其義,即舍田子罪,令复為相,以金賜其母。詩曰:“宜爾子孫繩繩兮。 ” 孔子行,聞哭聲甚悲。孔子曰:“驅!驅!前有賢者。”至、則皋魚 也。被褐擁潪,哭于道傍。孔子辟車与之言曰:“子非有喪,何哭之悲也 ?”皋魚曰:“吾失之三矣:少而學,游諸侯,以后吾親,失之一也;高 尚吾
active 150 B.C. Ying Han
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。