
豊島与志雄 · 日本語
도요시마 요시오의 「가을의 기백」은 가을의 본질을 단풍이 아닌 낙엽에서 찾으며 시작됩니다. 작가는 단풍의 화려함이 아닌, 활력 없는 단풍이 떨어져 낙엽이 되고, 그 낙엽이 흩날리는 쓸쓸함 속에서 진정한 가을의 정취를 발견합니다. 이 쓸쓸함은 모든 외피를 벗겨내고 자신을…
Pagera編集者ノート
도요시마 요시오의 「가을의 기백」은 가을의 본질을 단풍이 아닌 낙엽에서 찾으며 시작됩니다. 작가는 단풍의 화려함이 아닌, 활력 없는 단풍이 떨어져 낙엽이 되고, 그 낙엽이 흩날리는 쓸쓸함 속에서 진정한 가을의 정취를 발견합니다. 이 쓸쓸함은 모든 외피를 벗겨내고 자신을 발가벗은 채 마주하게 하는 가을의 속성이며, 옅고 날카로운 햇빛 아래 명확히 드러나는 명암처럼 우리의 내면을 응시하게 합니다. 이 작품은 가을을 통해 자기 존재를 성찰하고 올바른 삶의 방식을 찾아가는 깊이 있는 명상의 계절로 그려내며, 독자에게 진정한 가을의 의미를 되새기게 합니다.
豊島与志雄 · 日本語
도요시마 요시오의 「가을의 기백」은 가을의 본질을 단풍이 아닌 낙엽에서 찾으며 시작됩니다. 작가는 단풍의 화려함이 아닌, 활력 없는 단풍이 떨어져 낙엽이 되고, 그 낙엽이 흩날리는 쓸쓸함 속에서 진정한 가을의 정취를 발견합니다. 이 쓸쓸함은 모든 외피를 벗겨내고 자신을…
冒頭段落プレビュー
原文 (日本語)
秋の気魄 豊島与志雄 秋と云えば、人は直ちに紅葉を連想する。然しながら、紅葉そのものは秋の本質とは可なりに縁遠いことを、私は思わずにはいられない。 楓の赤色から銀杏の黄色に至るまでのさまざまな紅葉の色彩は、その色彩からじかに来る感じは、しみじみとした専念の秋の感じとは、よほど距っている。都会にいてはそうでもないけれど、一歩田舎に踏み出してみると、山裾の木立の紅葉や、田畑の熟しきった黄色い農作物や、赤々とさす日脚などは、それをそのまま抽出して観ずる時には、寧ろ残暑に属すべきもので、真の秋の領域ではない。試みに、吾々の住宅や居室を、それらの色彩の何れかで塗りつぶすとしたならば、吾々の生活気分は、可なりに落付のないものとなることであろう。そしてこの落付のなさは、秋の頼りない気分とは、全く別種のものである。 紅葉に秋の気分を与うるものは、紅葉のうちの活力の欠如である。私は茲に、緑葉が何故に紅葉するかという、科学的の説明を持出したくはない。ただ紅葉に活力のないことだけを云いたい。かりに、野山の紅葉が、あのままの色彩で生々と生育する世界を想像してみれば、それが秋の世界だとは誰も云い得ないであろう。
韓国語翻訳 (Pagera AI)
翻訳のプレビューはリーダーでご確認ください。
Pagera編集者ノート
도요시마 요시오의 「가을의 기백」은 가을의 본질을 단풍이 아닌 낙엽에서 찾으며 시작됩니다. 작가는 단풍의 화려함이 아닌, 활력 없는 단풍이 떨어져 낙엽이 되고, 그 낙엽이 흩날리는 쓸쓸함 속에서 진정한 가을의 정취를 발견합니다. 이 쓸쓸함은 모든 외피를 벗겨내고 자신을 발가벗은 채 마주하게 하는 가을의 속성이며, 옅고 날카로운 햇빛 아래 명확히 드러나는 명암처럼 우리의 내면을 응시하게 합니다. 이 작품은 가을을 통해 자기 존재를 성찰하고 올바른 삶의 방식을 찾아가는 깊이 있는 명상의 계절로 그려내며, 독자에게 진정한 가을의 의미를 되새기게 합니다.

翻訳状況
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。